Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH al-Ma`arij 70:13 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيه zoom
Transliteration Wafaseelatihi allatee tu/weehi zoom
Transliteration-2 wafaṣīlatihi allatī tu'wīh zoom
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
 And his nearest kindred who sheltered him, zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad and of all the kinsfolk who ever sheltered him zoom
M. M. Pickthall And his kin that harboured hi zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) His kindred who sheltered him zoom
Shakir And the nearest of his kinsfolk who gave him shelter zoom
Wahiduddin Khan and his kinsfolk who gave him shelter zoom
Dr. Laleh Bakhtiar or his relatives who gave him refuge, zoom
T.B.Irving his family circle which has sheltered him, zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab their clan that sheltered them, zoom
Safi Kaskas and his family who shelter him zoom
Abdul Hye his kindred who gave him shelter, zoom
The Study Quran his kin who had sheltered him zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) As well as his whole clan that protected him zoom
Abdel Haleem the kinsfolk who gave him shelter zoom
Abdul Majid Daryabadi And his kin that sheltered him zoom
Ahmed Ali And his family who had stood by him zoom
Aisha Bewley or his family who sheltered him zoom
Ali Ünal And all his kinsfolk who sheltered him zoom
Ali Quli Qara'i his kin which had sheltered hi zoom
Hamid S. Aziz And the nearest of his kinsfolk who gave him shelter zoom
Muhammad Mahmoud Ghali And the nearest of his kin who gave him abode zoom
Muhammad Sarwar his kinsmen who gave him refuge (from hardship zoom
Muhammad Taqi Usmani and his kindred that sheltered him zoom
Shabbir Ahmed And his whole family and the tribe that raised and sheltered him zoom
Syed Vickar Ahamed And his relatives who sheltered him zoom
Umm Muhammad (Sahih International) And his nearest kindred who shelter hi zoom
Farook Malik his relatives who gave him shelter zoom
Dr. Munir Munshey And (all) relatives _ (even those) who had sheltered him (through the years) zoom
Dr. Kamal Omar and his kinfolks who sheltered him zoom
Talal A. Itani (new translation) And his family that sheltered him zoom
Maududi and his kinsfolk who had stood by him zoom
Ali Bakhtiari Nejad and his family who sheltered hi zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) His family who sheltered him zoom
Musharraf Hussain his blood relatives who sheltered him, zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) And his relatives who sheltered him zoom
Mohammad Shafi And [he would offer] his kindred who sheltered him zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian …, wife, brother, those who kindly sheltered him and&hellip zoom
Faridul Haque And the family in which he was zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah the kinsmen who gave him shelter zoom
Maulana Muhammad Ali And his kin that gave him shelter zoom
Muhammad Ahmed - Samira And his closest tribe/relations which shelters him/gives him refuge zoom
Sher Ali And his kinsfolk who gave him shelter zoom
Rashad Khalifa Even his whole tribe that raised him. zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) And his clan in which there is place for him. zoom
Amatul Rahman Omar And even his kinsfolk who gave him shelter (in time of distress zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri And (all) his family who used to provide him shelter zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali And his kindred who sheltered him zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry his kin who sheltered him zoom
Edward Henry Palmer and his kin who stand by him zoom
George Sale and his kindred who shewed kindness unto him zoom
John Medows Rodwell And of his kindred who shewed affection for him zoom
N J Dawood (2014) the kin who gave him shelter zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Linda “iLHam” Barto …his/her relatives who sheltered him/her,… zoom
Ahmed Hulusi And his nearest kin who shelter him; zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim With the lives of his kindred who in life afforded him protection zoom
Mir Aneesuddin and his family which gave him shelter, zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...